Ο «ΚΕΦΑΛΟΣ - Το Λογοτεχνικό Περιοδικό της Κεφαλονιάς» έχει ξεκινήσει μία νέα δράση με τίτλο: «ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΕΣ» (ΣΥΜΜΕΤΟΧΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ 4ο ΤΟΜΟ γίνονται δεκτές έως τις 31/12/2020 - ΥΠΟΒΟΛΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΩΝ: ΕΔΩ) και προσκαλεί όλους τους Λογοτέχνες, Ποιητές και Συγγραφείς να συμμετάσχουν σ' αυτήν. Σκοπός της εν λόγω δράσης είναι η προβολή μέσω αφιερωμάτων και συνεντεύξεων των σύγχρονων Ελλήνων Λογοτεχνών, Ποιητών και Συγγραφέων, είτε έχουν εκδώσει κάποιο βιβλίο είτε όχι και η δημιουργία του τέταρτου τόμου της «Εγκυκλοπαίδειας των Σύγχρονων Ελλήνων Λογοτεχνών», η οποία έχει συσταθεί σε μία ανεξάρτητη ιστοσελίδα με τη μορφή ηλεκτρονικών τόμων και την έκδοση δωρεάν e-book.
Στη σημερινή μας παρουσίαση στα πλαίσια της δράσης: «ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΕΣ», θα σας παρουσιάσουμε τη λογοτέχνιδα, Ελένη Παρασκευά, η οποία συμμετέχει στην «Εγκυκλοπαίδεια Σύγχρονων Ελλήνων Λογοτεχνών» και απάντησε στις ερωτήσεις του Δημοσιογράφου, Λογοτέχνη και Εκδότη του Περιοδικού Κέφαλος, κ. Πλούταρχου Πάστρα, για το λογοτεχνικό της έργο, τα βιβλία και τη λογοτεχνία.
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΕΝΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑ
1. Αν έπρεπε να δώσετε έναν ορισμό για τη λογοτεχνία, ποιος θα ήταν αυτός;
Λογοτεχνία είναι η προσπάθεια του λογοτέχνη να δώσει ζωή σε μια ιστορία, να περιγράψει εμπειρίες, συγκινήσεις, συναισθήματα και να τα εκφράσει με τον έντεχνο λόγο.
2. Τι μπορεί να προσφέρει η λογοτεχνία στο σύγχρονο άνθρωπο;
Η προσπάθεια του λογοτέχνη που αναφέραμε στην πρώτη απάντηση μπορεί να προσφέρει στο σύγχρονο άνθρωπο ελπίδες κι ερωτηματικά καθώς και την ευκαιρία να δει την πραγματικότητα με ανοιχτά μάτια και να την εννοήσει.
3. Η ποίηση στις ημέρες μας δεν έχει τη θέση που κατείχε παλαιότερα. Για ποιο λόγο πιστεύετε πως συμβαίνει αυτό και πως θεωρείτε ότι θα είναι το μέλλον της;
Ο σύγχρονος άνθρωπος είναι αντικείμενο πολλαπλών ερεθισμάτων από διάφορες πηγές. Τα ερεθίσματα αυτά δεν έχουν σχέση με την Ποίηση μολονότι χρησιμοποιούν το λόγο. Εθίζεται έτσι ο σύγχρονος άνθρωπος στο να περιμένει γνωστά κι εύκολα αναγνώσματα.
4. Και τώρα μία δύσκολη ερώτηση. Τι σημαίνει για σας ποίηση;
Η Ποίηση είναι το απόσταγμα του λοτεχνικού λόγου.
5. Πότε ξεκινήσατε ν’ ασχολείστε με την τέχνη του λόγου και ποιος ήταν ο λόγος που σας παρότρυνε;
Άρχισα να γράφω από την εφηβική μου ηλικία. Μια ώθηση ανεξήγητη με παρότρυνε να εκφραστώ λογοτεχνικά.
6. Γιατί γράφετε;
Για την ανάγκη να εκφραστώ και να επικοινωνήσω λογοτεχνικά.
7. Ποια είναι η πηγή της έμπνευσής σας;
Οτιδήποτε μπορεί να με εμπνεύσει, όπως π.χ. η επικαιρότητα, η πραγματικότητα, η ιστορία, η μυθολογία αλλά ακόμη και μια λέξη, ένα χρώμα, ένα συναίσθημα, μια αίσθηση ή συναίσθηση ή και συναισθησία. Όλα αυτά, βέβαια δεν αποτελούν εγγύηση για την ποιότητα του έργου. Θεωρώ, όμως, αναγκαία τη γνησιότητα έμπνευσης κι έκφρασης.
8. Με ποιο λογοτεχνικό είδος ασχολείστε περισσότερο;
Έχω ασχοληθεί και με το πεζό και το ποιητικό είδος και το δράμα. Αλλά τελευταία ασχολούμαι ιδιαίτερα με την Ποίηση διότι στην Ποίηση βρίσκω περισσότερη αμεσότητα.
9. Μιλήστε μας για το λογοτεχνικό σας έργο.
Γενικά έχω ασχοληθεί με όλα σχεδόν τα λογοτεχνικά είδη: διήγημα, μυθιστόρημα, θεατρικό έργο και Ποίηση. Γράφω στην Ελληνική και στην Ιταλική γλώσσα. Τελευταία ασχολούμαι και με μεταφραστικά έργα. Μολονότι το μεταφραστικό έργο δεν αποτελεί πρωτότυπο έργο, συμβάλει, όμως, στην γνώση και εμβάθυνση του λογοτεχνικού λόγου.
10. Πείτε μας λίγα λόγια για το τελευταίο σας βιβλίο.
Ένα από τα δυο τελευταία μου βιβλία έχει τίτλο: «ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΟΝΕΙΡΑ ΚΑΙ ΜΥΣΤΙΚΑ». Είναι μια ποιητική συλλογή σε δυο γλώσσες, Ελληνικά και Ιταλικά.
Ταυτόχρονα με την ποιητική αυτή συλλογή έχω μεταφράσει και Ποίηση, πενήντα περίπου Ελλήνων ζώντων ποιητών στην Ιταλική με σκοπό τη διάδοση της σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στο εξωτερικό. Το βιβλίο αυτό έχει τίτλο «Pegaso Greco».
Ταυτόχρονα με την ποιητική αυτή συλλογή έχω μεταφράσει και Ποίηση, πενήντα περίπου Ελλήνων ζώντων ποιητών στην Ιταλική με σκοπό τη διάδοση της σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στο εξωτερικό. Το βιβλίο αυτό έχει τίτλο «Pegaso Greco».
11. Ποια είναι η αγαπημένη σας ώρα μέσα στην ημέρα που κάθεστε και γράφετε;
Συνήθως αργά τη νύχτα ή πολύ νωρίς το πρωί, είναι οι ώρες που με «επισκέπτεται» η έμπνευση. Σε άλλες στιγμές της ημέρας επεξεργάζομαι ό,τι έχω γράψει.
12. Πως είναι η ζωή ενός λογοτέχνη στα χρόνια της κρίσης;
Αρκετά δύσκολη αλλά και σημαντική διότι ο λογοτέχνης αναλαμβάνει την ευθύνη να εκφράσει το κοινό συναίσθημα και να θέσει ερωτηματικά. Παράλληλα, βέβαια υποφέρει τις ίδιες οικονομικές, κοινωνικές και οικογενειακές δυσκολίες.
13. Πως θα χαρακτηρίζατε τη λογοτεχνική παραγωγή σήμερα;
Λίγα καλά λογοτεχνικά έργα βρίσκουν το σωστό δρόμο για να προβληθούν και να εκτιμηθούν. Αλλά ο σωστός δρόμος είναι στενός και δύσβατος.
«De Profundis» του O.Wilde.
19. Ποια είναι τ’ αγαπημένα σας βιβλία;
Λίγα καλά λογοτεχνικά έργα βρίσκουν το σωστό δρόμο για να προβληθούν και να εκτιμηθούν. Αλλά ο σωστός δρόμος είναι στενός και δύσβατος.
14. Ποιο θεωρείτε πως είναι το μυστικό της επιτυχίας ενός Best Seller;
Μπορεί ποιοτικά να το αξίζει ή και όχι. Μπορεί να έχει κινήσει το ενδιαφέρον του κοινού για διάφορους λόγους, όπως και η διαφήμιση, η επικαιρότητα. Αλλά μπορεί και να αξίζει ποιοτικά, όπως ανέφερα.
15. Αν έπρεπε να επιλέξετε ανάμεσα στο έντυπο ή στο ηλεκτρονικό βιβλίο, εσείς ποιο θα επιλέγατε;
Το κριτήριό μου είναι η καλή λογοτεχνία ανεξάρτητα από τη μορφή. Ομολογώ, όμως, ότι σαν μορφή, το έντυπο ακόμη με ελκύει περισσότερο.
16. Ποια συμβουλή θα δίνατε σ’ ένα νέο λογοτέχνη;
Να είναι γνήσιος και ειλικρινής με τον εαυτό του και το έργο του. Να μην αποθαρρύνεται, να γράφει με γνησιότητα ακόμη και παρόρμηση.
17. Τώρα ας περάσουμε στην πλευρά του αναγνώστη. Ποιο είναι το τελευταίο βιβλίο που διαβάσατε;«De Profundis» του O.Wilde.
18. Ποιοι είναι οι αγαπημένοι σας συγγραφείς;
Aπό ξένους: Μοράβια, Εcο, Hemingway, J.Lahiri, K.Gibran, Ντοστογιέφσκι, Ουγκώ, O.Wilde, Shakespeare.
Από Έλλήνες: Σεφέρης, Καβάφης, Πατρίκιος, Ελύτης, Παπαδιαμάντης, Μάρω Δούκα, Κάλβος, Σολωμός.
Είναι μόνο μερικοί από αυτούς που αγαπώ, απλά έρχονται στο μυαλό μου μόνο αυτοί τώρα.
Από Έλλήνες: Σεφέρης, Καβάφης, Πατρίκιος, Ελύτης, Παπαδιαμάντης, Μάρω Δούκα, Κάλβος, Σολωμός.
Είναι μόνο μερικοί από αυτούς που αγαπώ, απλά έρχονται στο μυαλό μου μόνο αυτοί τώρα.
Τα βιβλία που έχουν γραφτεί από τούς αγαπημένους μου συγγραφείς τους οποίους μόλις ανέφερα.
* * *
Ορισμός ποίησης
(της Ελένης Παρασκευά)
Η συνταγή που δεν υπάρχει.
Υπάρχει μόνο το κουτάβι αλφαβητάρι
Που μιλάει, κλαίει, γελάει
Κραυγάζει, τραγουδάει.
Κρατάει στα δόντια την καρδιά σου
Που έπαρση στάζει
Και μέσα στη στέπα τρέχει
Ο δραπέτης λύκος.
Κι αφήνει χνάρια Ποίησης
Τη στιγμή που ακόμα υπάρχει.
Θαλασσινά παράθυρα
(της Ελένης Παρασκευά)
(της Ελένης Παρασκευά)
Ανάλαφρο το σπίτι
Με τα θαλασσινά παράθυρα.
Λιτό κοιτάει τα κύματα,
Λιόχαρο, μέσα κι έξω
Κι η μυρωδιά του αλμύρα.
Βέβαια, ηλιοτρόπιο
Μπορούσε να ’ναι,
Ηλίανθος γεμάτος λιόσπορους
Ν’ακολουθεί πιστά τον ήλιο.
Ή και δενδρόσπιτο πάνω
Σε πανάρχαιο Baobab
Χτισμένο, σκαρφαλωμένο.
΄Η και μαυσωλείο μπαρόκ
Με λούκια ροκοκό τρομακτικά,
Μελέτη για σοφούς τουρίστες.
Μα τα θαλασσινά παράθυρα
Ατρόμητα τις καταιγίδες αντικρίζουν,
Χαιρετάνε γη και θάλασσα
Κι ασύδοτα ερωτοτροπούν
Με ουρανό, άνεμο κι αστέρια.
Με τα θαλασσινά παράθυρα.
Λιτό κοιτάει τα κύματα,
Λιόχαρο, μέσα κι έξω
Κι η μυρωδιά του αλμύρα.
Βέβαια, ηλιοτρόπιο
Μπορούσε να ’ναι,
Ηλίανθος γεμάτος λιόσπορους
Ν’ακολουθεί πιστά τον ήλιο.
Ή και δενδρόσπιτο πάνω
Σε πανάρχαιο Baobab
Χτισμένο, σκαρφαλωμένο.
΄Η και μαυσωλείο μπαρόκ
Με λούκια ροκοκό τρομακτικά,
Μελέτη για σοφούς τουρίστες.
Μα τα θαλασσινά παράθυρα
Ατρόμητα τις καταιγίδες αντικρίζουν,
Χαιρετάνε γη και θάλασσα
Κι ασύδοτα ερωτοτροπούν
Με ουρανό, άνεμο κι αστέρια.
Ανεξήγητα
(της Ελένης Παρασκευά)
(της Ελένης Παρασκευά)
Εκείνη τη χρονιά
Άξαφνα έφτασε ο χειμώνας.
Το βράδι πριν ήταν φθινόπωρο
Ακόμη στο στρογγυλό τραπέζι
Ευώδιαζαν τα μελωμένα σύκα
Ξεχασμένα στη βιασύνη.
Τη νύχτα, ανεξήγητα,
Ο πόθος καταλάγιασε.
Και το επόμενο πρωϊ
Απ’το βοριά το παγωμένο αγέρι
Σάρωσε το τσίγκινο τραπέζι,
Τον αιώνιο έρωτα
Και της μαγείας τ’απομεινάρια.
Άξαφνα έφτασε ο χειμώνας.
Το βράδι πριν ήταν φθινόπωρο
Ακόμη στο στρογγυλό τραπέζι
Ευώδιαζαν τα μελωμένα σύκα
Ξεχασμένα στη βιασύνη.
Τη νύχτα, ανεξήγητα,
Ο πόθος καταλάγιασε.
Και το επόμενο πρωϊ
Απ’το βοριά το παγωμένο αγέρι
Σάρωσε το τσίγκινο τραπέζι,
Τον αιώνιο έρωτα
Και της μαγείας τ’απομεινάρια.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΕΛΕΝΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑ
Η Ελένη Παρασκευά γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο. Συνέχισε τις σπουδές της στην Ρώμη και στο Μάντσεστερ. Μένει μόνιμα στη Ρώμη και διατηρεί στενές σχέσεις με την Ελλάδα. Εργάσθηκε ως καθηγήτρια Αγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Ιταλικό δημόσιο Λύκειο και δημοσίευσε Aνθολογία Αγγλικής λογοτεχνίας (Global Issues in English Literature,2003). Από το 2000 και ύστερα διεξάγει και την λογοτεχνκή της δραστηριότητα, αρχικά στην Ιταλική γλώσσα και δημοσιεύει μια συλλογή διηγημάτων (Τραγωδιόμετρο και άλλες ιστορίες,2003, Φαρα) κι ένα μυθιστόρημα (Το Κοσμικό Αυγό, 2006,Φαρα) . Μέχρι τώρα Η Παρασκευά έχει δημοσιεύσει τρεις ποιητικές συλλογές στην Ιταλική (Μελτέμι,2009Lietocolle, Πυγολαμπίδες Αυτοκράτειρες, 2012, Η μυρωδιά του αιγιοπελαγίτικου γιασεμιού, 2014). Στην Ελληνική έχει δημοσιεύσει ένα θεατρικό έργο αφιερωμένο στον Οδυσσέα Ανδρούτσο (Αποξένωση, 2015) και δυο συλλογές ποιημάτων (Γλέντι τρελό, 2015, Θαλασσινά Παράθυρα, 2017). Η πρόσφατη ποιητική συλλογή ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΟΝΕΙΡΑ ΚΑΙ ΜΥΣΤΙΚΑ (2018) είναι δίγλωσση και περιέχει 50 ποιήματα στην Ελληνική και άλλα τόσα στην Ιταλική. Επίσης, σε συνεργασία με τον κύριο Ζώρα, καθηγητή Πανεπιστημίου Αθηνών, μετέφρασε στην Ιταλική ποιήματα 40 νεοελλήνων ζώντων ποιητών. Η ανθολογία αυτή έχει τίτλο Pegaso Greco (2018) και περιέχει ποιήματα με θέμα την ίδια την ποιητική τεχνη. Η Ελένη Παρασκευά είναι μέλος του πολιτιστικού κέντρου «Χατζίνειο» και της Εταιρίας Ποιητριών, Compagnia delle Poete. Επίσης είναι μέλος της Εθνικής Εταιρίας Ελλήνων Συγγραφέων.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Περιμένουμε τις απόψεις σας!